Translation of Bushwick: Portuguese Glossary
65 / 72 Strings (90 %)
Validators: Filipe Varela, Miguel Fonseca, and Solange Santos. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Posted <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time> ago</a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Posted <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time> ago</a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>. Posted <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time> ago</a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Your comment is awaiting moderation. | O seu comentário aguarda moderação. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. O seu comentário aguarda moderação. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s 1: date, 2: time | %1$s às %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
%s <span class="says">says:</span> | %s <span class="says">diz:</span> | Details | |
%s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">diz:</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pingback: | Pingback: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
<span class="meta-nav">→</span> Next post link | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="meta-nav">→</span> <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="meta-nav">←</span> Previous post link | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="meta-nav">←</span> <span class="meta-nav">←</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Post navigation | Navegação de artigos | Details | |
Post navigation Post navigation Navegação de artigos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> | Artigos mais recentes <span class="meta-nav">→</span> | Details | |
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> Newer posts <span class="meta-nav">→</span> Artigos mais recentes <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="meta-nav">←</span> Older posts | <span class="meta-nav">←</span> Artigos anteriores | Details | |
<span class="meta-nav">←</span> Older posts <span class="meta-nav">←</span> Older posts <span class="meta-nav">←</span> Artigos anteriores You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Posts navigation | Navegação de artigos | Details | |
Posts navigation Posts navigation Navegação de artigos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Page %s | Página %s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Both comments and trackbacks are currently closed. | Tanto os comentários como os trackbacks estão actualmente fechados. | Details | |
Both comments and trackbacks are currently closed. Both comments and trackbacks are currently closed. Tanto os comentários como os trackbacks estão actualmente fechados. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. | Os trackbacks estão encerrados, mas você pode <a class="comment-link" href="#respond" title="Comente">postar um comentário</a>. | Details | |
Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. Os trackbacks estão encerrados, mas você pode <a class="comment-link" href="#respond" title="Comente">postar um comentário</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. | Os comentários estão desactivados, mas podes deixar um trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL do trackback para o seu artigo" rel="trackback">URL do Trackback</a>. | Details | |
Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. Os comentários estão desactivados, mas podes deixar um trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL do trackback para o seu artigo" rel="trackback">URL do Trackback</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as