Translation of Chalkboard: Welsh Glossary

51 / 69 Strings (73 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 73% are translated.

Validator: Rhoslyn Prys. More information.

1 2 3 5
Filter ↓ Sort ↓ All (69) Untranslated (18) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a> You have to log in to add a translation. Details

Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a>

Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Tagged Tagiwyd Details

Tagged

Tagged

Tagiwyd

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: used between list items, there is a space after the comma
Date added:
2018-11-13 10:43:53 GMT
Translated by:
Rhoslyn Prys (gwgan)
References:
  • content.php:43
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Full Width, No Sidebar You have to log in to add a translation. Details

Full Width, No Sidebar

Full Width, No Sidebar

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
A whimsical theme emulating a classic school chalkboard, complete with a bottom-resting eraser and chalk. You have to log in to add a translation. Details

A whimsical theme emulating a classic school chalkboard, complete with a bottom-resting eraser and chalk.

A whimsical theme emulating a classic school chalkboard, complete with a bottom-resting eraser and chalk.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search &hellip; You have to log in to add a translation. Details

Search &hellip;

Search &hellip;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Chwilio Details

Search

Search

Chwilio

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Results for: %s Canlyniadau Chwilio: %s Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

Canlyniadau Chwilio: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help. Mae'n ymddangos nad ydych yn gallu canfod yr hyn rydych yn chwilio amdano. Efallai y gall chwilio fod o gymorth. Details

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

Mae'n ymddangos nad ydych yn gallu canfod yr hyn rydych yn chwilio amdano. Efallai y gall chwilio fod o gymorth.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Ymddiheuriadau does dim yn cydweddu a'ch chwilio. Ceisiwch eto gydag allweddeiriau gwahanol Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Ymddiheuriadau does dim yn cydweddu a'ch chwilio. Ceisiwch eto gydag allweddeiriau gwahanol

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Barod i gyhoeddi eich cofnod cyntaf? <a href="%1$s">Cychwyn fan hyn</a>. Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Barod i gyhoeddi eich cofnod cyntaf? <a href="%1$s">Cychwyn fan hyn</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found Heb Ganfod Dim Details

Nothing Found

Nothing Found

Heb Ganfod Dim

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s Gweld pob cofnod gan %s Details

View all posts by %s

View all posts by %s

Gweld pob cofnod gan %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to add a translation. Details

Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s at %2$s %1$s yn %2$s Details

%1$s at %2$s

%1$s at %2$s

%1$s yn %2$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: date, 2: time
Date added:
2014-06-01 14:37:42 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:99
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your comment is awaiting moderation. Mae eich sylw'n disgwyl ei gymedroli. Details

Your comment is awaiting moderation.

Your comment is awaiting moderation.

Mae eich sylw'n disgwyl ei gymedroli.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as