Translation of Eventbrite Single Event: Polish Glossary
43 / 74 Strings (58 %)
Validators: Ald, Maciej, magdalenacicho, mateusz, and skylarpurpleunicorn. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
<span class="meta-nav">←</span> Previous | <span class="meta-nav">←</span> Poprzedni | Details | |
<span class="meta-nav">←</span> Previous <span class="meta-nav">←</span> Previous <span class="meta-nav">←</span> Poprzedni You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pages: | Strony: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a> Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Next → | Następne → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Previous | ← Poprzednie | Details | |
← Previous ← Previous ← Poprzednie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="updated-date">Updated on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="updated-date">Updated on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> <span class="updated-date">Updated on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="posted-date">Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="posted-date">Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> <span class="posted-date">Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Read the rest of this entry » | Czytaj resztę wpisu » | Details | |
Read the rest of this entry » Read the rest of this entry » Czytaj resztę wpisu » You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
- cont. calendar | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Buy | Kup | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
%s %s (%s) event timespan: statdate, end date, (time zone) | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
$%01.2f ticket price | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
free ticket price | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Your comment is awaiting moderation. | Twój komentarz oczekuje na moderację. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. Twój komentarz oczekuje na moderację. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s | %1$s o %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as