Translation of Fontfolio: Polytonic Greek Glossary

65 / 70 Strings (92 %)

Validator: The Polytonic Project. More information.

1 2 3 5
Filter ↓ Sort ↓ All (70) Untranslated (5) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a> Δημοσιεύθηκε στὶς <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> στὸ <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a> Details

Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a>

Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a>

Δημοσιεύθηκε στὶς <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> στὸ <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Full Width, No Sidebar You have to log in to add a translation. Details

Full Width, No Sidebar

Full Width, No Sidebar

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
A stylish, clean, responsive grid-layout theme, perfect for typographers, illustrators, or graphic designers. You have to log in to add a translation. Details

A stylish, clean, responsive grid-layout theme, perfect for typographers, illustrators, or graphic designers.

A stylish, clean, responsive grid-layout theme, perfect for typographers, illustrators, or graphic designers.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search submit button Ψάξτε Details

Search

Search

Ψάξτε

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search &hellip; placeholder Ψάξτε &hellip; Details

Search &hellip;

Search &hellip;

Ψάξτε &hellip;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search for: label Ἀναζητῆστε τό: Details

Search for:

Search for:

Ἀναζητῆστε τό:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Results for: %s Ἀναζήτηση ἀποτελεσμάτων γιά: %s Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

Ἀναζήτηση ἀποτελεσμάτων γιά: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help. Μᾶλλον δὲν μποροῦμε νὰ βροῦμε αὐτὸ ποὺ ψάχνετε. Ἴσως βοηθήσει μιὰ ἀναζήτηση. Details

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

Μᾶλλον δὲν μποροῦμε νὰ βροῦμε αὐτὸ ποὺ ψάχνετε. Ἴσως βοηθήσει μιὰ ἀναζήτηση.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Λυπούμεθα, ἀλλὰ τίποτε δὲν ταιριάζει μὲ τὶς λέξεις ἀναζήτησης. Παρακαλοῦμε ξαναδοκιμάστε μὲ διαφορετικὲς λέξεις-κλειδιά. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Λυπούμεθα, ἀλλὰ τίποτε δὲν ταιριάζει μὲ τὶς λέξεις ἀναζήτησης. Παρακαλοῦμε ξαναδοκιμάστε μὲ διαφορετικὲς λέξεις-κλειδιά.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ἕτοιμος/-η γιὰ τὸ πρῶτο σας ἄρθρο; <a href="%1$s">Ξεκινῆστε ἀπὸ δῶ</a>. Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ἕτοιμος/-η γιὰ τὸ πρῶτο σας ἄρθρο; <a href="%1$s">Ξεκινῆστε ἀπὸ δῶ</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found Οὑδὲν εὑρέθη! Details

Nothing Found

Nothing Found

Οὑδὲν εὑρέθη!

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s Δεῖτε ὅλες τὶς καταχωρίσεις τοῦ/τῆς %s Details

View all posts by %s

View all posts by %s

Δεῖτε ὅλες τὶς καταχωρίσεις τοῦ/τῆς %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="posted-on">Posted on %1$s</span><span class="byline"> by %2$s</span> <span class="posted-on">Ἀναρτήθηκε στὶς %1$s</span><span class="byline"> ἀπὸ τὸν/τὴν %2$s</span> Details

<span class="posted-on">Posted on %1$s</span><span class="byline"> by %2$s</span>

<span class="posted-on">Posted on %1$s</span><span class="byline"> by %2$s</span>

<span class="posted-on">Ἀναρτήθηκε στὶς %1$s</span><span class="byline"> ἀπὸ τὸν/τὴν %2$s</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your comment is awaiting moderation. Τὸ σχόλιό σας περιμένει ἔλεγχο γιὰ ἐνδεχόμενες ἀκρότητες. Details

Your comment is awaiting moderation.

Your comment is awaiting moderation.

Τὸ σχόλιό σας περιμένει ἔλεγχο γιὰ ἐνδεχόμενες ἀκρότητες.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s at %2$s 1: date, 2: time %1$s στὶς %2$s Details

%1$s at %2$s

%1$s at %2$s

%1$s στὶς %2$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as