Translation of Full Frame: Burmese Glossary
44 / 67 Strings (65 %)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Full Frame is a post-format-loving WordPress theme perfect for showcasing big images, galleries and videos. Tell stories and present work in a unique way. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Full Frame is a post-format-loving WordPress theme perfect for showcasing big images, galleries and videos. Tell stories and present work in a unique way. Full Frame is a post-format-loving WordPress theme perfect for showcasing big images, galleries and videos. Tell stories and present work in a unique way. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search Results for: %s | %s အတွက် ရှာေဖွ ေတွ့ရှိမှု ရလဒ်များ | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s %s အတွက် ရှာေဖွ ေတွ့ရှိမှု ရလဒ်များ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | You have to log in to add a translation. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | ဘာမှ မေတွ့ပါ | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
View all posts by %s | %s ေရးေသာ စာမူအားလံုးကို ြကည့်ရန် | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s %s ေရးေသာ စာမူအားလံုးကို ြကည့်ရန် You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s | %1$s ရက်ေန့ %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Your comment is awaiting moderation. | သင့်မှတ်ချက်သည် စစ်ေဆးကွပ်ကဲမှုကို ေစာင့်ေနသည်။ | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. သင့်မှတ်ချက်သည် စစ်ေဆးကွပ်ကဲမှုကို ေစာင့်ေနသည်။ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%s | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Pingback: | ချိတ်ဆက်မှုြပန်လှန်အသိေပးချက် - | Details | |
Pingback: Pingback: ချိတ်ဆက်မှုြပန်လှန်အသိေပးချက် - You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> | စာမူ အသစ်များ <span class="meta-nav">→</span> | Details | |
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> Newer posts <span class="meta-nav">→</span> စာမူ အသစ်များ <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="meta-nav">←</span> Older posts | <span class="meta-nav">←</span> စာမူ အေဟာင်းများ | Details | |
<span class="meta-nav">←</span> Older posts <span class="meta-nav">←</span> Older posts <span class="meta-nav">←</span> စာမူ အေဟာင်းများ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
→ Next post link | → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as