Translation of Hemingway Rewritten: Chinese (Taiwan) Glossary
58 / 63 Strings (92 %)
Validators: Alex Lion (阿力獅), James Tien, and Tenz Shih. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Default Header Image | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Continue reading %s | 繼續閱覽 %s | Details | |
Continue reading %s Continue reading %s 繼續閱覽 %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Full Width, No Sidebar | 全寬,無側欄 | Details | |
Full Width, No Sidebar Full Width, No Sidebar 全寬,無側欄 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Hemingway Rewritten is a classic blog theme with a parallax-scrolling header effect and a minimal, elegant design. The large featured header images make this theme great for photographers, or any users who want to share their visuals in a bold way. | Hemingway Rewritten 是經典的網誌佈景主題,採用視差捲動的頁首效果和極簡的優雅設計。大型的特色頁首圖片使得此佈景主題成為攝影師的絕佳選擇,也適合想要以大膽活潑的方式分享視覺內容的使用者。 | Details | |
Hemingway Rewritten is a classic blog theme with a parallax-scrolling header effect and a minimal, elegant design. The large featured header images make this theme great for photographers, or any users who want to share their visuals in a bold way. Hemingway Rewritten is a classic blog theme with a parallax-scrolling header effect and a minimal, elegant design. The large featured header images make this theme great for photographers, or any users who want to share their visuals in a bold way. Hemingway Rewritten 是經典的網誌佈景主題,採用視差捲動的頁首效果和極簡的優雅設計。大型的特色頁首圖片使得此佈景主題成為攝影師的絕佳選擇,也適合想要以大膽活潑的方式分享視覺內容的使用者。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search Results for: %s | %s 的搜尋結果: | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s %s 的搜尋結果: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s | %1$s at %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Your comment is awaiting moderation. | 你的留言正在審核中。 | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. 你的留言正在審核中。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pingback: | 引用通告: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
%title <span class="meta-nav">→</span> Next post link | %title <span class="meta-nav">→</span> | Details | |
%title <span class="meta-nav">→</span> %title <span class="meta-nav">→</span> %title <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="meta-nav">←</span> %title Previous post link | <span class="meta-nav">←</span> %title | Details | |
<span class="meta-nav">←</span> %title <span class="meta-nav">←</span> %title <span class="meta-nav">←</span> %title You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Post navigation | 文章分頁導航 | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> | 較新的文章 <span class="meta-nav">→</span> | Details | |
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> Newer posts <span class="meta-nav">→</span> 較新的文章 <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="meta-nav">←</span> Older posts | <span class="meta-nav">←</span> 較舊的文章 | Details | |
<span class="meta-nav">←</span> Older posts <span class="meta-nav">←</span> Older posts <span class="meta-nav">←</span> 較舊的文章 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Posts navigation | 文章導覽列 | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Page %s | %s 頁 | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as