Translation of Pachyderm: Polytonic Greek Glossary
49 / 59 Strings (83 %)
Validator: The Polytonic Project. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Comments are closed. | Ἡ ὑποβολὴ σχολίων ἔχει κλείσει. | Details | |
Comments are closed. Comments are closed. Ἡ ὑποβολὴ σχολίων ἔχει κλείσει. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Newer Comments » | Νεότερα σχόλια » | Details | |
Newer Comments » Newer Comments » Νεότερα σχόλια » You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
« Older Comments | « Παλαιότερα σχόλια | Details | |
« Older Comments « Older Comments « Παλαιότερα σχόλια You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Comment navigation | Πλοήγηση στὰ σχόλια | Details | |
Comment navigation Comment navigation Πλοήγηση στὰ σχόλια You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
One thought on “%2$s” comments title |
|
Details | |
Singular: One thought on “%2$s” One thought on “%2$s” Μιὰ σκέψη πάνω στὸ “%2$s” You have to log in to edit this translation. Plural: %1$s thoughts on “%2$s” %1$s thoughts on “%2$s” %1$s σκέψεις πάνω στὸ “%2$s” You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Archives | Ἀρχεῖα | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Yearly Archives: %s | Ἐτήσια Ἀρχεῖα: %s | Details | |
Yearly Archives: %s Yearly Archives: %s Ἐτήσια Ἀρχεῖα: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Monthly Archives: %s | Μηνιαία Ἀρχεῖα: %s | Details | |
Monthly Archives: %s Monthly Archives: %s Μηνιαία Ἀρχεῖα: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Daily Archives: %s | Ἡμερήσια ἀρχεῖα: %s | Details | |
Daily Archives: %s Daily Archives: %s Ἡμερήσια ἀρχεῖα: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Author Archives: %s | Ἀρχεῖα συγγραφέως: %s | Details | |
Author Archives: %s Author Archives: %s Ἀρχεῖα συγγραφέως: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Tag Archives: %s | Ἀρχεῖα ἐτικέττας: %s | Details | |
Tag Archives: %s Tag Archives: %s Ἀρχεῖα ἐτικέττας: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Category Archives: %s | Ἀρχεῖα κατηγορίας: %s | Details | |
Category Archives: %s Category Archives: %s Ἀρχεῖα κατηγορίας: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search? | Ὡς φαίνεται, τίποτε δὲν βρέθηκε στὴν τοποθεσία αὐτήν. Νὰ δοκιμάζατε μήπως μιὰ ἀναζήτηση; | Details | |
It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search? It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search? Ὡς φαίνεται, τίποτε δὲν βρέθηκε στὴν τοποθεσία αὐτήν. Νὰ δοκιμάζατε μήπως μιὰ ἀναζήτηση; You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Oops! That page can’t be found. | Ἡ σελίδα αὐτὴ δὲν βρέθηκε. | Details | |
Oops! That page can’t be found. Oops! That page can’t be found. Ἡ σελίδα αὐτὴ δὲν βρέθηκε. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as