Translation of Personal: Slovak Glossary
37 / 52 Strings (71 %)
Validator: Peter Nemčok. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Showcase | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Full Width | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
A minimal, content-first theme tailored for writers, journalists and bloggers. | You have to log in to add a translation. | Details | |
A minimal, content-first theme tailored for writers, journalists and bloggers. A minimal, content-first theme tailored for writers, journalists and bloggers. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
F j, Y month and yearly based time for archives and single posts | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
<span class="sep">Posted at </span> %1$s <span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="post-author vcard"><a class="url fn n" href="%2$s" title="%3$s" rel="author">%4$s</a></span></span>, on %5$s | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="sep">Posted at </span> %1$s <span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="post-author vcard"><a class="url fn n" href="%2$s" title="%3$s" rel="author">%4$s</a></span></span>, on %5$s <span class="sep">Posted at </span> %1$s <span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="post-author vcard"><a class="url fn n" href="%2$s" title="%3$s" rel="author">%4$s</a></span></span>, on %5$s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Read On → | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Tagged %1$s | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | You have to log in to add a translation. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Newer Comments → | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Older Comments | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Comment navigation | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
One thought on “%2$s” | You have to log in to add a translation. | Details | |
Singular: One thought on “%2$s” Plural: %1$s thoughts on “%2$s” This plural form is used for numbers like: 1 You have to log in to edit this translation. This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 You have to log in to edit this translation. This plural form is used for numbers like: 0, 5, 6 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Asides | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Try looking in the monthly archives. %1$s | You have to log in to add a translation. | Details | |
Try looking in the monthly archives. %1$s Try looking in the monthly archives. %1$s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It looks like nothing was found at this location. Perhaps it <em>was</em> there, but now it’s gone. Maybe try one of the links below or a search? | You have to log in to add a translation. | Details | |
It looks like nothing was found at this location. Perhaps it <em>was</em> there, but now it’s gone. Maybe try one of the links below or a search? It looks like nothing was found at this location. Perhaps it <em>was</em> there, but now it’s gone. Maybe try one of the links below or a search? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as