Translation of Ryu: Turkish Glossary
109 / 112 Strings (97 %)
Validators: Birisi, Elif, Emre Erkan, Ethem, hakaner, and introducial. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Üzgünüz fakat aradığınız kriterler ile örtüşen sonuç bulunamadı. Lütfen başka kriterler ile tekrar deneyin. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Üzgünüz fakat aradığınız kriterler ile örtüşen sonuç bulunamadı. Lütfen başka kriterler ile tekrar deneyin. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | İlk yazınızı yayınlamaya hazır mısınız? <a href="%1$s">Buradan başlayın</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. İlk yazınızı yayınlamaya hazır mısınız? <a href="%1$s">Buradan başlayın</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Bulunamadı | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
View all posts by %s | %s tarafından yazılmış tüm yazıları görüntüle | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s %s tarafından yazılmış tüm yazıları görüntüle You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="entry-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span> | <span class="entry-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span> | Details | |
<span class="entry-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span> <span class="entry-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span> <span class="entry-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="featured-post"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Sticky</a></span> | <span class="featured-post"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Yapışkan</a></span> | Details | |
<span class="featured-post"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Sticky</a></span> <span class="featured-post"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Sticky</a></span> <span class="featured-post"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Yapışkan</a></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s 1: date, 2: time | %1$s %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Your comment is awaiting moderation. | Yorumunuz denetim için bekliyor. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. Yorumunuz denetim için bekliyor. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%s <span class="says">says:</span> | %s <span class="says">dedi ki:</span> | Details | |
%s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">dedi ki:</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pingback: | Geri bildirim: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
<span class="meta-nav">←</span> <span class="text-nav">Older posts</span> | <span class="meta-nav">←</span> <span class="text-nav">Eski yazılar</span> | Details | |
<span class="meta-nav">←</span> <span class="text-nav">Older posts</span> <span class="meta-nav">←</span> <span class="text-nav">Older posts</span> <span class="meta-nav">←</span> <span class="text-nav">Eski yazılar</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="meta-nav">→</span> <span class="text-nav">Newer posts</span> | <span class="meta-nav">→</span> <span class="text-nav">Yeni yazılar</span> | Details | |
<span class="meta-nav">→</span> <span class="text-nav">Newer posts</span> <span class="meta-nav">→</span> <span class="text-nav">Newer posts</span> <span class="meta-nav">→</span> <span class="text-nav">Yeni yazılar</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
← Previous post link | ← | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
→ Next post link | → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Post navigation | Yazı dolaşımı | Details | |
Post navigation Post navigation Yazı dolaşımı You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as