Translation of Sorbet: Chinese (Singapore) Glossary
51 / 74 Strings (68 %)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Eventbrite events | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
All events | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
https://wordpress.com/themes/ | You have to log in to add a translation. | Details | |
https://wordpress.com/themes/ https://wordpress.com/themes/ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Full Width, No Sidebar | You have to log in to add a translation. | Details | |
Full Width, No Sidebar Full Width, No Sidebar You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorbet is a delicious treat for your blog or website. Colorful post formats help your content pop, while secondary information (navigation, search, social links, and widgets) is tucked neatly away in the header for easy access that doesn't crowd your content. | Sorbet 非常适用于您的博客或网站。丰富多彩的文章格式有助于弹出您的内容,同时,次要信息(导航、搜索、社交链接和小组件)会整洁地隐藏在标题中,易于您访问且不会遮住您的内容。 | Details | |
Sorbet is a delicious treat for your blog or website. Colorful post formats help your content pop, while secondary information (navigation, search, social links, and widgets) is tucked neatly away in the header for easy access that doesn't crowd your content. Sorbet is a delicious treat for your blog or website. Colorful post formats help your content pop, while secondary information (navigation, search, social links, and widgets) is tucked neatly away in the header for easy access that doesn't crowd your content. Sorbet 非常适用于您的博客或网站。丰富多彩的文章格式有助于弹出您的内容,同时,次要信息(导航、搜索、社交链接和小组件)会整洁地隐藏在标题中,易于您访问且不会遮住您的内容。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search submit button | 搜索 | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search … placeholder | 搜索… | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search for: label | 搜索: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search Results for: %s | %s的搜索结果 | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s %s的搜索结果 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
View all posts by %s | 查看该作者所有主题 %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s 查看该作者所有主题 %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Featured</a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%3$s" title="%4$s" rel="author">%5$s</a></span></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Featured</a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%3$s" title="%4$s" rel="author">%5$s</a></span></span> <span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Featured</a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%3$s" title="%4$s" rel="author">%5$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s 1: date, 2: time | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Your comment is awaiting moderation. | 您的评论正在等待管理员的审核。 | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. 您的评论正在等待管理员的审核。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%s <span class="says">says:</span> | %s<span class="says">说道:</span> | Details | |
%s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">says:</span> %s<span class="says">说道:</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as