Translation of Stay: Tagalog Glossary
43 / 133 Strings (32 %)
Validators: Ephramar and Get out of here. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Search Results for: %s | Resulta ng Paghahanap sa: %s | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s Resulta ng Paghahanap sa: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | You have to log in to add a translation. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | Handa ka na bang ilathala ang iyong unang paskil? <a href="%1$s">.Dito ka magsimula</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Handa ka na bang ilathala ang iyong unang paskil? <a href="%1$s">.Dito ka magsimula</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Walang Nakita. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
View all posts by %s | Tingnan lahat ng paskil sa %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s Tingnan lahat ng paskil sa %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Permalink to %s | Permakawing sa %s | Details | |
Permalink to %s Permalink to %s Permakawing sa %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="post-format-link"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> | Posted on <a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s">%7$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%8$s" title="%9$s" rel="author">%10$s</a></span></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="post-format-link"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> | Posted on <a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s">%7$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%8$s" title="%9$s" rel="author">%10$s</a></span></span> <span class="post-format-link"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> | Posted on <a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s">%7$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%8$s" title="%9$s" rel="author">%10$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s 1: date, 2: time | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Your comment is awaiting moderation. | Hinihintay na salain ang iyong puna. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. Hinihintay na salain ang iyong puna. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%s <span class="says">says:</span> | %s <span class="says">ay nagsasabing:</span> | Details | |
%s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">ay nagsasabing:</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pingback: | Pingback: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> Newer posts <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="meta-nav">←</span> Older posts | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="meta-nav">←</span> Older posts <span class="meta-nav">←</span> Older posts You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as