Translation of Visual: Serbian Glossary
70 / 72 Strings (97 %)
Validators: Sara and Zbog zato.. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> | Објављено <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> на <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> | Details | |
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> Објављено <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> на <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
A dark, elegant, responsive theme with a grid layout that displays featured images and post excerpts, perfect for showcasing your art. | You have to log in to add a translation. | Details | |
A dark, elegant, responsive theme with a grid layout that displays featured images and post excerpts, perfect for showcasing your art. A dark, elegant, responsive theme with a grid layout that displays featured images and post excerpts, perfect for showcasing your art. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Full Width, No Sidebar | Пун приказ, без скрола | Details | |
Full Width, No Sidebar Full Width, No Sidebar Пун приказ, без скрола You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Meta | Мета | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search submit button | Претражи | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search … placeholder | Претрага … | Details | |
Search … Search … Претрага … You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search assistive text | Претрага: Унесите параметре | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search Results for: %s | Резултати претраживања за: %s | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s Резултати претраживања за: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | Изгледа да не можемо да пронађемо оно што сте тражили. Можда ће претраживање или једна од веза испод помоћи. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Изгледа да не можемо да пронађемо оно што сте тражили. Можда ће претраживање или једна од веза испод помоћи. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Нажалост, ваша претрага није донела резултате. Молимо вас, покушајте поново са другачијим параметрима. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Нажалост, ваша претрага није донела резултате. Молимо вас, покушајте поново са другачијим параметрима. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | Спремни сте да објавите свој први чланак? <a href="%1$s">Започните овде</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Спремни сте да објавите свој први чланак? <a href="%1$s">Започните овде</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Ништа није пронађено | Details | |
Nothing Found Nothing Found Ништа није пронађено You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
View all posts by %s | Види све чланке од %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s Види све чланке од %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | Објављено <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> од стране <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | Details | |
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Објављено <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> од стране <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s 1: date, 2: time | %1$s у %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as