Translation of Yoko: Lao Glossary
25 / 77 Strings (32 %)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> Newer posts <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="meta-nav">←</span> Older posts | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="meta-nav">←</span> Older posts <span class="meta-nav">←</span> Older posts You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Next Post → Next post link | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Previous Post Previous post link | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sub Menu | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Primary Navigation | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Theme: %1$s by %2$s. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Singular: This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>. Plural: This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
View the pictures → | You have to log in to add a translation. | Details | |
View the pictures → View the pictures → You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Continue reading <span class="meta-nav">→</span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Continue reading <span class="meta-nav">→</span> Continue reading <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><br/><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><br/><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><br/><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Newer Comments → | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Older Comments | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
One thought on “%2$s” | You have to log in to add a translation. | Details | |
Singular: One thought on “%2$s” Plural: %1$s thoughts on “%2$s” You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as