Translation of WordPress.com: Japanese Glossary
63,160 / 69,667 Strings (90 %)
Validators: Naoko Takano and ayanamog. More information.
←
1
→
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
I looked into what other bloggers whom I admired were using, and the Cadillac of platforms is WordPress.com, hands down. The themes are breathtaking — even the free ones! — and all of the supporting infrastructure and information is top shelf. | 私が高く評価している他のブロガーが使用しているプラットフォームを調べてみましたが、一番は断然 WordPress.com です。無料テーマでさえも本当に美しく、それを支えるインフラと情報もすべてトップクラスです。 | Details | |
I looked into what other bloggers whom I admired were using, and the Cadillac of platforms is WordPress.com, hands down. The themes are breathtaking — even the free ones! — and all of the supporting infrastructure and information is top shelf. I looked into what other bloggers whom I admired were using, and the Cadillac of platforms is WordPress.com, hands down. The themes are breathtaking — even the free ones! — and all of the supporting infrastructure and information is top shelf. 私が高く評価している他のブロガーが使用しているプラットフォームを調べてみましたが、一番は断然 WordPress.com です。無料テーマでさえも本当に美しく、それを支えるインフラと情報もすべてトップクラスです。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
←
1
→
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings
Export as