Translation of Fictive: Persian Glossary
69 / 69 Strings (100 %)
Validators: MJ and اونتاشگال. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Theme Options | گزینههای پوسته | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Eventbrite event | رویداد Eventbrite | Details | |
Eventbrite event Eventbrite event رویداد Eventbrite You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
https://wordpress.com/themes/ | https://wordpress.com/themes/ | Details | |
https://wordpress.com/themes/ https://wordpress.com/themes/ https://wordpress.com/themes/ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Fictive is all about you -- your style, your look, your story. Make it personal with a custom header image, a Gravatar, and links to your favorite social networks. Use Post Formats to dress up your content, add a custom menu and widgets, or keep it simple with a fixed-position header. | پوستهٔ فیکتیو همهاش پیرامون شما میگردد -- سبک شما، ظاهر شما، داستان شما. با یک تصویر سربرگ سفارشی، یک گراواتار و پیوندهایی به شبکههای اجتماعی مورد علاقهتان آن را شخصیسازی کنید. برای جلوه دادن به نوشتههایتان از قالبهای نوشته استفاده کنید، ابزارکها و گزینگان سفارشی بیفزایید، یا با یک سربرگ ثابت ساده نگاهش دارید. | Details | |
Fictive is all about you -- your style, your look, your story. Make it personal with a custom header image, a Gravatar, and links to your favorite social networks. Use Post Formats to dress up your content, add a custom menu and widgets, or keep it simple with a fixed-position header. Fictive is all about you -- your style, your look, your story. Make it personal with a custom header image, a Gravatar, and links to your favorite social networks. Use Post Formats to dress up your content, add a custom menu and widgets, or keep it simple with a fixed-position header. پوستهٔ فیکتیو همهاش پیرامون شما میگردد -- سبک شما، ظاهر شما، داستان شما. با یک تصویر سربرگ سفارشی، یک گراواتار و پیوندهایی به شبکههای اجتماعی مورد علاقهتان آن را شخصیسازی کنید. برای جلوه دادن به نوشتههایتان از قالبهای نوشته استفاده کنید، ابزارکها و گزینگان سفارشی بیفزایید، یا با یک سربرگ ثابت ساده نگاهش دارید. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search Results for: %s | نتایج جستوجو برای: %s | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s نتایج جستوجو برای: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s 1: date, 2: time | %1$s در %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Your comment is awaiting moderation. | دیدگاه شما چشم به راه بررسی است. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. دیدگاه شما چشم به راه بررسی است. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%s <span class="says">says:</span> | %s <span class="says">میگوید:</span> | Details | |
%s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">میگوید:</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pingback: | بازتاب: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
<span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | <span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | Details | |
<span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
View all posts by %s | مشاهدهٔ همهٔ نوشتهها بر اساس %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s مشاهدهٔ همهٔ نوشتهها بر اساس %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Featured</a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%3$s" title="%4$s" rel="author">%5$s</a></span></span> | <span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">ویژه</a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%3$s" title="%4$s" rel="author">%5$s</a></span></span> | Details | |
<span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Featured</a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%3$s" title="%4$s" rel="author">%5$s</a></span></span> <span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Featured</a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%3$s" title="%4$s" rel="author">%5$s</a></span></span> <span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">ویژه</a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%3$s" title="%4$s" rel="author">%5$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="meta-nav screen-reader-text">→</span> Next post link | <span class="meta-nav screen-reader-text">→</span> | Details | |
<span class="meta-nav screen-reader-text">→</span> <span class="meta-nav screen-reader-text">→</span> <span class="meta-nav screen-reader-text">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="meta-nav screen-reader-text">←</span> Previous post link | <span class="meta-nav screen-reader-text">←</span> | Details | |
<span class="meta-nav screen-reader-text">←</span> <span class="meta-nav screen-reader-text">←</span> <span class="meta-nav screen-reader-text">←</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Post navigation | ناوبری نوشته | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as