Translation of Fictive: Tagalog Glossary

39 / 69 Strings (56 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 56% are translated.

Validators: Ephramar and Get out of here. More information.

1 2 3 5
Filter ↓ Sort ↓ All (69) Untranslated (28) Waiting (0) Fuzzy (2) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Theme Options Mga Opsyon ng Tema Details

Theme Options

Theme Options

Mga Opsyon ng Tema

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Eventbrite event You have to log in to add a translation. Details

Eventbrite event

Eventbrite event

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
https://wordpress.com/themes/ You have to log in to add a translation. Details

https://wordpress.com/themes/

https://wordpress.com/themes/

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Fictive is all about you -- your style, your look, your story. Make it personal with a custom header image, a Gravatar, and links to your favorite social networks. Use Post Formats to dress up your content, add a custom menu and widgets, or keep it simple with a fixed-position header. You have to log in to add a translation. Details

Fictive is all about you -- your style, your look, your story. Make it personal with a custom header image, a Gravatar, and links to your favorite social networks. Use Post Formats to dress up your content, add a custom menu and widgets, or keep it simple with a fixed-position header.

Fictive is all about you -- your style, your look, your story. Make it personal with a custom header image, a Gravatar, and links to your favorite social networks. Use Post Formats to dress up your content, add a custom menu and widgets, or keep it simple with a fixed-position header.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Results for: %s Resulta ng Paghahanap sa: %s Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

Resulta ng Paghahanap sa: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s at %2$s 1: date, 2: time %1$s noong %2$s Details

%1$s at %2$s

%1$s at %2$s

%1$s noong %2$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
1: date, 2: time
Date added:
2015-02-17 06:36:42 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:144
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your comment is awaiting moderation. Hinihintay na salain ang iyong puna. Details

Your comment is awaiting moderation.

Your comment is awaiting moderation.

Hinihintay na salain ang iyong puna.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">ay nagsasabing:</span> Details

%s <span class="says">says:</span>

%s <span class="says">says:</span>

%s <span class="says">ay nagsasabing:</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Pingback: Pingback: Details

Pingback:

Pingback:

Pingback:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to add a translation. Details

<span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s Tingnan lahat ng paskil sa %s Details

View all posts by %s

View all posts by %s

Tingnan lahat ng paskil sa %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 15:18:44 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:78
  • inc/template-tags.php:89
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Featured</a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%3$s" title="%4$s" rel="author">%5$s</a></span></span> You have to log in to add a translation. Details

<span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Featured</a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%3$s" title="%4$s" rel="author">%5$s</a></span></span>

<span class="post-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Featured</a></span><span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%3$s" title="%4$s" rel="author">%5$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="meta-nav screen-reader-text">&rarr;</span> Next post link You have to log in to add a translation. Details

<span class="meta-nav screen-reader-text">&rarr;</span>

<span class="meta-nav screen-reader-text">&rarr;</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="meta-nav screen-reader-text">&larr;</span> Previous post link You have to log in to add a translation. Details

<span class="meta-nav screen-reader-text">&larr;</span>

<span class="meta-nav screen-reader-text">&larr;</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Post navigation Nabigasyon ng Post Details

Post navigation

Post navigation

Nabigasyon ng Post

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as