Translation of Personal: Portuguese Glossary

46 / 52 Strings (88 %)

Validators: Filipe Varela, Miguel Fonseca, and Solange Santos. More information.

1
Filter ↓ Sort ↓ All (52) Untranslated (6) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
A minimal, content-first theme tailored for writers, journalists and bloggers. You have to log in to add a translation. Details

A minimal, content-first theme tailored for writers, journalists and bloggers.

A minimal, content-first theme tailored for writers, journalists and bloggers.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
F j, Y month and yearly based time for archives and single posts You have to log in to add a translation. Details

F j, Y

F j, Y

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Context:
month and yearly based time for archives and single posts
References:
  • functions.php:368
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="sep">Posted at </span> %1$s <span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="post-author vcard"><a class="url fn n" href="%2$s" title="%3$s" rel="author">%4$s</a></span></span>, on %5$s You have to log in to add a translation. Details

<span class="sep">Posted at </span> %1$s <span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="post-author vcard"><a class="url fn n" href="%2$s" title="%3$s" rel="author">%4$s</a></span></span>, on %5$s

<span class="sep">Posted at </span> %1$s <span class="byline"> <span class="sep"> by </span> <span class="post-author vcard"><a class="url fn n" href="%2$s" title="%3$s" rel="author">%4$s</a></span></span>, on %5$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Read On &rarr; You have to log in to add a translation. Details

Read On &rarr;

Read On &rarr;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
One thought on &ldquo;%2$s&rdquo; You have to log in to add a translation. Details

Singular: One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;

One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;

You have to log in to edit this translation.

Plural: %1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;

%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It looks like nothing was found at this location. Perhaps it <em>was</em> there, but now it&rsquo;s gone. Maybe try one of the links below or a search? You have to log in to add a translation. Details

It looks like nothing was found at this location. Perhaps it <em>was</em> there, but now it&rsquo;s gone. Maybe try one of the links below or a search?

It looks like nothing was found at this location. Perhaps it <em>was</em> there, but now it&rsquo;s gone. Maybe try one of the links below or a search?

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as