Translation of Spatial: Polish Glossary
35 / 46 Strings (76 %)
Validators: Ald, Maciej, magdalenacicho, mateusz, and skylarpurpleunicorn. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Full Width | Pełna szerokość | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Przykro nam, ale nie znaleziono niczego na podstawie wpisanych terminów. Spróbuj ponownie używając innych słów kluczowych. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Przykro nam, ale nie znaleziono niczego na podstawie wpisanych terminów. Spróbuj ponownie używając innych słów kluczowych. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Niczego nie znaleziono | Details | |
Nothing Found Nothing Found Niczego nie znaleziono You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | Gotów, by opublikować pierwszy post? <a href="%1$s">Zacznij tutaj</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Gotów, by opublikować pierwszy post? <a href="%1$s">Zacznij tutaj</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search submit button | Szukaj | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search for: label | Szukaj: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search Results for: %s | Wyniki wyszukiwania dla zapytania „%s” | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s Wyniki wyszukiwania dla zapytania „%s” You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Edit %s | Edytuj %s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Leave a Comment<span class="screen-reader-text"> on %s</span> | Zamieść komentarz<span class="screen-reader-text"> we wpisie %s</span> | Details | |
Leave a Comment<span class="screen-reader-text"> on %s</span> Leave a Comment<span class="screen-reader-text"> on %s</span> Zamieść komentarz<span class="screen-reader-text"> we wpisie %s</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Categories: %1$s | Kategorie: %1$s | Details | |
Categories: %1$s Categories: %1$s Kategorie: %1$s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Tags: %1$s | Tagi: %1$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Next Post | Następny wpis | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
, | , | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Previous Post | Poprzedni wpis | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as