Translation of Spun: Japanese Glossary

71 / 72 Strings (98 %)

Validators: Naoko Takano and ayanamog. More information.

1 2 3 4 5
Filter ↓ Sort ↓ All (72) Untranslated (1) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. 最初の投稿をする準備ができましたか ? <a href="%1$s">ここからスタート</a>してください。 Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

最初の投稿をする準備ができましたか ? <a href="%1$s">ここからスタート</a>してください。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found 見つかりません Details

Nothing Found

Nothing Found

見つかりません

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Link リンク Details

Link

Link

リンク

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Edit 編集 Details

Edit

Edit

編集

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 20:36:57 GMT
References:
  • content-aside.php:39
  • content-gallery.php:42
  • content-image.php:46
  • content-link.php:41
  • content-page.php:30
  • content-quote.php:40
  • content-single.php:35
  • content-status.php:38
  • content-video.php:40
  • content.php:43
  • image.php:109
  • inc/template-tags.php:75
  • inc/template-tags.php:101
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s %1$s Details

%1$s

%1$s

%1$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
, , Details

,

,

,

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: used between list items, there is a space after the comma
Date added:
2014-06-01 20:36:48 GMT
References:
  • content-aside.php:36
  • content-gallery.php:40
  • content-image.php:43
  • content-link.php:38
  • content-quote.php:37
  • content-single.php:32
  • content-video.php:37
  • content.php:30
  • content.php:40
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
All %s posts すべての%s投稿 Details

All %s posts

All %s posts

すべての%s投稿

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 20:36:46 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • content-aside.php:31
  • content-gallery.php:36
  • content-image.php:38
  • content-link.php:33
  • content-quote.php:32
  • content-status.php:36
  • content-video.php:32
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
x x Details

x

x

x

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Comments are closed. コメントは受け付けていません。 Details

Comments are closed.

Comments are closed.

コメントは受け付けていません。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="screen-reader-text">&raquo;</span> Next Comments <span class=”screen-reader-text”>&raquo;</span> Details

<span class="screen-reader-text">&raquo;</span>

<span class="screen-reader-text">&raquo;</span>

<span class=”screen-reader-text”>&raquo;</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="screen-reader-text">&laquo;</span> Previous Comments <span class="screen-reader-text">&laquo;</span> Details

<span class="screen-reader-text">&laquo;</span>

<span class="screen-reader-text">&laquo;</span>

<span class="screen-reader-text">&laquo;</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
Previous Comments
Date added:
2014-06-01 20:36:32 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • comments.php:39
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Comment navigation コメントナビゲーション Details

Comment navigation

Comment navigation

コメントナビゲーション

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;
  • %2$s」への%1$s件のフィードバック
Details

Singular: One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;

Plural: %1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;

%2$s」への%1$s件のフィードバック

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Archives アーカイブ Details

Archives

Archives

アーカイブ

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Post Format %s 投稿フォーマット: %s Details

Post Format %s

Post Format %s

投稿フォーマット: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as