Translation of Trvl: Persian Glossary
62 / 62 Strings (100 %)
Validators: MJ and اونتاشگال. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
https://wordpress.com/themes/ | https://wordpress.com/themes/ | Details | |
https://wordpress.com/themes/ https://wordpress.com/themes/ https://wordpress.com/themes/ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Designed by Danny Cohen, Trvl is a beautiful and simple tumblelog theme. | طراحیشده به دست Danny Cohen، پوستهٔ Trvl یک پوستهٔ زیبا و ساده برای وبنوشتهای بندانگشتی است. | Details | |
Designed by Danny Cohen, Trvl is a beautiful and simple tumblelog theme. Designed by Danny Cohen, Trvl is a beautiful and simple tumblelog theme. طراحیشده به دست Danny Cohen، پوستهٔ Trvl یک پوستهٔ زیبا و ساده برای وبنوشتهای بندانگشتی است. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search Results for: %s | نتایج جستوجو برای: %s | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s نتایج جستوجو برای: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | به نظر میآید ما نمیتوانیم آنچه به دنبالش هستید بیابیم. احتمالا جستوجو میتواند کمک کند. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. به نظر میآید ما نمیتوانیم آنچه به دنبالش هستید بیابیم. احتمالا جستوجو میتواند کمک کند. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | متأسفیم، موردی مطابق با جستجوی شما پیدا نشد. لطفا برای جستجو از کلیدواژههای دیگری استفاده کنید. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. متأسفیم، موردی مطابق با جستجوی شما پیدا نشد. لطفا برای جستجو از کلیدواژههای دیگری استفاده کنید. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | آمادهٔ انتشار نخستین نوشتهٔ خود هستید؟ <a href="%1$s">از اینجا بیآغازید</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. آمادهٔ انتشار نخستین نوشتهٔ خود هستید؟ <a href="%1$s">از اینجا بیآغازید</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | چیزی پیدا نشد | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
View all posts by %s | مشاهدهٔ همهٔ نوشتهها بر اساس %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s مشاهدهٔ همهٔ نوشتهها بر اساس %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> بدست <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | Details | |
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> بدست <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> | نوشتههای تازهتر <span class="meta-nav">→</span> | Details | |
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> Newer posts <span class="meta-nav">→</span> نوشتههای تازهتر <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="meta-nav">←</span> Older posts | <span class="meta-nav">←</span> نوشتههای پیشین | Details | |
<span class="meta-nav">←</span> Older posts <span class="meta-nav">←</span> Older posts <span class="meta-nav">←</span> نوشتههای پیشین You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
» Next post link | » | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
« Previous post link | « | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Post navigation | ناوبری نوشته | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Page %s | صفحهٔ %s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as