Translation of P2: French (Switzerland) Glossary
200 / 200 Strings (100 %)
Validator: Stephanie Booth. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Copy the link from your public document and paste it below. | Copiez le lien de votre document public et collez-le ci-dessous. | Details | |
Copy the link from your public document and paste it below. Copy the link from your public document and paste it below. Copiez le lien de votre document public et collez-le ci-dessous. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
We've made some changes to the editor, available in a new fullscreen mode. We've also made access to drafts easier now! <a>Learn more.</a> | Nous avons modifié l’éditeur, qui est désormais disponible en mode plein écran. Vous pouvez également accéder plus facilement à vos brouillons ! <a>Lire la suite.</a> | Details | |
We've made some changes to the editor, available in a new fullscreen mode. We've also made access to drafts easier now! <a>Learn more.</a> We've made some changes to the editor, available in a new fullscreen mode. We've also made access to drafts easier now! <a>Learn more.</a> Nous avons modifié l’éditeur, qui est désormais disponible en mode plein écran. Vous pouvez également accéder plus facilement à vos brouillons ! <a>Lire la suite.</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Try a full new editor Try the fullscreen editor (a new feature) | Découvrez le tout nouvel éditeur | Details | |
Try a full new editor Try a full new editor Découvrez le tout nouvel éditeur You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
You need a paid plan in order to create more P2s. | Vous avez besoin d’un plan payant pour créer plus de P2. | Details | |
You need a paid plan in order to create more P2s. You need a paid plan in order to create more P2s. Vous avez besoin d’un plan payant pour créer plus de P2. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Excessive use detected. | Utilisation excessive détectée. | Details | |
Excessive use detected. Excessive use detected. Utilisation excessive détectée. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Invalid role provided. | Le rôle fourni est non valide. | Details | |
Invalid role provided. Invalid role provided. Le rôle fourni est non valide. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, you can't use %s. | Malheureusement, vous ne pouvez pas utiliser %s. | Details | |
Sorry, you can't use %s. Sorry, you can't use %s. Malheureusement, vous ne pouvez pas utiliser %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, this domain is restricted. | Désolé, ce domaine est restreint. | Details | |
Sorry, this domain is restricted. Sorry, this domain is restricted. Désolé, ce domaine est restreint. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Some required fields are missing. | Certains champs obligatoires sont manquants. | Details | |
Some required fields are missing. Some required fields are missing. Certains champs obligatoires sont manquants. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
You may add up to %d email domains only. | Vous ne pouvez ajouter que %d domaines de messagerie. | Details | |
You may add up to %d email domains only. You may add up to %d email domains only. Vous ne pouvez ajouter que %d domaines de messagerie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
This feature is not available for this workspace. | Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour cet espace de travail. | Details | |
This feature is not available for this workspace. This feature is not available for this workspace. Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour cet espace de travail. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
You are already a member of this workspace. | Vous êtes déjà membre de cet espace de travail. | Details | |
You are already a member of this workspace. You are already a member of this workspace. Vous êtes déjà membre de cet espace de travail. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Incorrect code provided. | Le code fourni est incorrect. | Details | |
Incorrect code provided. Incorrect code provided. Le code fourni est incorrect. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Failed to generate a challenge code. | Impossible de générer un code de défi. | Details | |
Failed to generate a challenge code. Failed to generate a challenge code. Impossible de générer un code de défi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
milestone block keyword | événement marquant | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as