Translation of WordPress.com: Afrikaans Glossary

6,509 / 30,781 Strings (21 %)

1 2
Filter ↓ Sort ↓ All (30,781) Untranslated (23,745) Waiting (734) Fuzzy (23) Warnings (22)
Prio Original string Translation
Are you sure the database server is not under particularly heavy load? Is jy seker dat die databasis bediener is nie oorbelas is nie? Details

Are you sure the database server is not under particularly heavy load?

Are you sure the database server is not under particularly heavy load?

Is jy seker dat die databasis bediener is nie oorbelas is nie?

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-03-06 18:49:18 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Are you sure the database server is running? Is jy seker databasis se bediener is aanlyn? Details

Are you sure the database server is running?

Are you sure the database server is running?

Is jy seker databasis se bediener is aanlyn?

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-03-06 18:49:18 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Are you sure you have typed the correct hostname? Is jy seker jy het die regte gasheernaam getik? Details

Are you sure you have typed the correct hostname?

Are you sure you have typed the correct hostname?

Is jy seker jy het die regte gasheernaam getik?

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-03-06 18:49:18 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href="%s">Customizer</a>. Jy kan nou 'n unieke hoofstrook verander en aanskou in die <a href="%1$s">Pasmaker</a>. Details

You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href="%s">Customizer</a>.

You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href="%s">Customizer</a>.

Jy kan nou 'n unieke hoofstrook verander en aanskou in die <a href="%1$s">Pasmaker</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %s: URL to header image configuration in Customizer.
Date added:
2017-03-06 18:49:49 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href="%s">Customizer</a>. Jy kan nou unieke agtergronde verander en aanskou in die <a href="%1$s">Pasmaker</a>. Details

You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href="%s">Customizer</a>.

You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href="%s">Customizer</a>.

Jy kan nou unieke agtergronde verander en aanskou in die <a href="%1$s">Pasmaker</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %s: URL to background image configuration in Customizer.
Date added:
2017-03-06 18:49:49 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Create a free website or easily build a blog on WordPress.com. Dozens of free, customizable, mobile-ready designs and themes. Free hosting and support. Skep 'n gratis webwerf of bou lag-lag 'n blog op WordPress.com. Hier is honderde gratis, aanpasbare, selfoonvriendelike ontwerpe om van te kies. Ons bedien jou webwerf gratis en bied ook ondersteuning. Details

Create a free website or easily build a blog on WordPress.com. Dozens of free, customizable, mobile-ready designs and themes. Free hosting and support.

Create a free website or easily build a blog on WordPress.com. Dozens of free, customizable, mobile-ready designs and themes. Free hosting and support.

Skep 'n gratis webwerf of bou lag-lag 'n blog op WordPress.com. Hier is honderde gratis, aanpasbare, selfoonvriendelike ontwerpe om van te kies. Ons bedien jou webwerf gratis en bied ook ondersteuning.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-02-07 10:03:25 GMT
Translated by:
KokkieH (kokkieh)
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&. Jou wagwoord is te swak: verbeter dit deur spesiale karakters soos !#=?*& te gebruik. Details

This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&.

This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&.

Jou wagwoord is te swak: verbeter dit deur spesiale karakters soos !#=?*& te gebruik.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2014-01-08 13:10:38 GMT
Translated by:
snapalot
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers. Jou wagwoord is te swak: verbeter dit deur 'n kombinasie van letters en syfers te gebruik. Details

This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers.

This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers.

Jou wagwoord is te swak: verbeter dit deur 'n kombinasie van letters en syfers te gebruik.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2014-01-08 13:11:13 GMT
Translated by:
snapalot
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href="%1$s" %2$s>browser uploader</a> instead. Jy gebruik die multi-lêer oplaaier. Probleme? Probeer eerder die <a href="%1$s" target="%2$s">webblaaier se oplaaier</a>. Details

You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href="%1$s" %2$s>browser uploader</a> instead.

You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href="%1$s" %2$s>browser uploader</a> instead.

Jy gebruik die multi-lêer oplaaier. Probleme? Probeer eerder die <a href="%1$s" target="%2$s">webblaaier se oplaaier</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes.
Date added:
2017-03-06 18:49:50 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files. Jammer, jy het jou al jou toegekende spasie gebruik. Verwyder asseblief 'n paar lêers om meer lêers te kan oplaai. Details

Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files.

Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files.

Jammer, jy het jou al jou toegekende spasie gebruik. Verwyder asseblief 'n paar lêers om meer lêers te kan oplaai.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %s: Allowed space allocation.
Date added:
2017-03-06 18:49:51 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href="%s">General Settings</a> section. Vir meeste temas, is die text in die hoof jou webwerf se titel en slagspreuk, soos dit gestel is in die <a href="%1$s">Algemene verstellings</a> area. Details

For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href="%s">General Settings</a> section.

For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href="%s">General Settings</a> section.

Vir meeste temas, is die text in die hoof jou webwerf se titel en slagspreuk, soos dit gestel is in die <a href="%1$s">Algemene verstellings</a> area.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: %s: URL to General Settings screen.
Date added:
2017-03-06 18:49:51 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library. Hierdie skerm laat jou toe om vyf velde vir metadata te wysig vir 'n lêer binne die media biblioteek. Details

This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library.

This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library.

Hierdie skerm laat jou toe om vyf velde vir metadata te wysig vir 'n lêer binne die media biblioteek.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-03-06 18:49:53 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Disabled <span class="count">(%s)</span> themes
  • Maak <span class="count">(%s)</span> onbeskikbaar
  • Maak <span class="count">(%s)</span> onbeskikbaar
Details

Singular: Disabled <span class="count">(%s)</span>

Maak <span class="count">(%s)</span> onbeskikbaar

You have to log in to edit this translation.

Plural: Disabled <span class="count">(%s)</span>

Maak <span class="count">(%s)</span> onbeskikbaar

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Context:
themes
Date added:
2016-01-14 14:10:00 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Enabled <span class="count">(%s)</span> themes
  • Geaktiveerde <span class="count">(%s)</span>
  • Geaktiveerde <span class="count">(%s)</span>
Details

Singular: Enabled <span class="count">(%s)</span>

Geaktiveerde <span class="count">(%s)</span>

You have to log in to edit this translation.

Plural: Enabled <span class="count">(%s)</span>

Geaktiveerde <span class="count">(%s)</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Context:
themes
Date added:
2017-03-06 18:50:04 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
To activate your blog, please click the following link: %1$s After you activate, you will receive *another email* with your login. After you activate, you can visit your site here: %2$s Om jou weblog te aktiveer, kliek op die volgende skakel: %s Wanneer dit geaktiveer is, sal jy *nog 'n* e-pos ontvang met die besonderhede. Wanneer dit geaktiveer is, kan jy jou webwerf hier besoek: %s Details

To activate your blog, please click the following link: %1$s After you activate, you will receive *another email* with your login. After you activate, you can visit your site here: %2$s

To activate your blog, please click the following link: %1$s After you activate, you will receive *another email* with your login. After you activate, you can visit your site here: %2$s

Om jou weblog te aktiveer, kliek op die volgende skakel: %s Wanneer dit geaktiveer is, sal jy *nog 'n* e-pos ontvang met die besonderhede. Wanneer dit geaktiveer is, kan jy jou webwerf hier besoek: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site URL.
Date added:
2017-03-06 18:49:39 GMT
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as