Translation of WordPress.com: Italian Glossary

61,598 / 69,541 Strings (88 %)

Validators: Antonio, Danilo, Igor Brusetti, and stefmattana. More information.

1 2 3 4 5 4107
Filter ↓ Sort ↓ All (69,541) Untranslated (7,943) Waiting (0) Fuzzy (11) Warnings (0) Current Filter (61,598)
Prio Original string Translation
Your WordPress plan %1$swill expire soon%2$s Il tuo piano WordPress %1$sscadrà presto%2$s Details

Your WordPress plan %1$swill expire soon%2$s

Your WordPress plan %1$swill expire soon%2$s

Il tuo piano WordPress %1$sscadrà presto%2$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %1$s is an html span tag, %2$s is the closing html span tag
Date added:
2023-03-02 22:39:32 GMT
Translated by:
Emily Chan (emilingually)
Approved by:
Jorn (jornp)
Priority:
high
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your WordPress plan <b>will expire soon</b> Il tuo piano WordPress <b>scadrà presto</b> Details

Your WordPress plan <b>will expire soon</b>

Your WordPress plan <b>will expire soon</b>

Il tuo piano WordPress <b>scadrà presto</b>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%s plan will expire soon Il piano %s scadrà presto Details

%s plan will expire soon

%s plan will expire soon

Il piano %s scadrà presto

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
High-quality videos Video di alta qualità Details

High-quality videos

High-quality videos

Video di alta qualità

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
And more ... E altro ancora... Details

And more ...

And more ...

E altro ancora...

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: In this context, it's used after a list of features.
Date added:
2023-10-03 18:20:42 GMT
Translated by:
Antonio (antogam)
Priority:
high
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<b>Renew</b> your domain <b>Rinnova</b> il dominio Details

<b>Renew</b> your domain

<b>Renew</b> your domain

<b>Rinnova</b> il dominio

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
If you have a %4$s number, you can enter it for your account on the following page: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. For security reasons, you will only be able to enter a %4$s number once. If you already have valid %4$s details stored for your account, you won’t see an additional charge, and there’s no action you need to take at this time. Se hai già informazioni %4$s, puoi inserirle per il tuo account su questa pagina: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. Per motivi di sicurezza, potrai inserire le informazioni %4$s solo una volta. Se le tue informazioni %4$s sono già memorizzate con il tuo account, non noterai addebiti aggiuntivi e non dovrai fare niente. Details

If you have a %4$s number, you can enter it for your account on the following page: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. For security reasons, you will only be able to enter a %4$s number once. If you already have valid %4$s details stored for your account, you won’t see an additional charge, and there’s no action you need to take at this time.

If you have a %4$s number, you can enter it for your account on the following page: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. For security reasons, you will only be able to enter a %4$s number once. If you already have valid %4$s details stored for your account, you won’t see an additional charge, and there’s no action you need to take at this time.

Se hai già informazioni %4$s, puoi inserirle per il tuo account su questa pagina: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. Per motivi di sicurezza, potrai inserire le informazioni %4$s solo una volta. Se le tue informazioni %4$s sono già memorizzate con il tuo account, non noterai addebiti aggiuntivi e non dovrai fare niente.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %1$s is a HTML hex color code; %2$s is a URL; %3$s is a URL; %4$s is the country-specific tax name (e.g. "VAT" or "GST").
Date added:
2023-03-27 11:41:32 GMT
Translated by:
Antonio (antogam)
Priority:
high
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
We are writing to inform you that we will start to charge %1$s on %2$s, in accordance with the tax rules of the country you entered with your payment method. This update will take place the next time you renew your subscription. Ti scriviamo per informarti che inizieremo ad addebitare %1$s in data %2$s, in conformità con le norme fiscali del paese che hai inserito con il tuo metodo di pagamento. Questo aggiornamento avverrà al prossimo rinnovo dell'abbonamento. Details

We are writing to inform you that we will start to charge %1$s on %2$s, in accordance with the tax rules of the country you entered with your payment method. This update will take place the next time you renew your subscription.

We are writing to inform you that we will start to charge %1$s on %2$s, in accordance with the tax rules of the country you entered with your payment method. This update will take place the next time you renew your subscription.

Ti scriviamo per informarti che inizieremo ad addebitare %1$s in data %2$s, in conformità con le norme fiscali del paese che hai inserito con il tuo metodo di pagamento. Questo aggiornamento avverrà al prossimo rinnovo dell'abbonamento.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %1$s is the country-specific tax name (e.g. "VAT" or "GST"); %2$s is a localized date.
Date added:
2023-12-20 17:55:16 GMT
Translated by:
welocalizegp
Priority:
high
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
An update to your account starting %s Aggiornamento del tuo account a partire da %s Details

An update to your account starting %s

An update to your account starting %s

Aggiornamento del tuo account a partire da %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Peace Of Mind Tranquillità assoluta Details

Peace Of Mind

Peace Of Mind

Tranquillità assoluta

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
and more... e altro ancora... Details

and more...

and more...

e altro ancora...

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Customize fonts and colors Personalizza caratteri e colori Details

Customize fonts and colors

Customize fonts and colors

Personalizza caratteri e colori

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
No reviews yet Ancora nessuna recensione Details

No reviews yet

No reviews yet

Ancora nessuna recensione

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
All your sites Tutti i tuoi siti Details

All your sites

All your sites

Tutti i tuoi siti

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sharing buttons block Blocco pulsanti di condivisione Details

Sharing buttons block

Sharing buttons block

Blocco pulsanti di condivisione

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4 5 4107
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as