Translation of WordPress.com: Italian Glossary
61,598 / 69,541 Strings (88 %)
Validators: Antonio, Danilo, Igor Brusetti, and stefmattana. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
↑ | Your WordPress plan %1$swill expire soon%2$s | Il tuo piano WordPress %1$sscadrà presto%2$s | Details |
Your WordPress plan %1$swill expire soon%2$s Your WordPress plan %1$swill expire soon%2$s Il tuo piano WordPress %1$sscadrà presto%2$s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
↑ | Your WordPress plan <b>will expire soon</b> | Il tuo piano WordPress <b>scadrà presto</b> | Details |
Your WordPress plan <b>will expire soon</b> Your WordPress plan <b>will expire soon</b> Il tuo piano WordPress <b>scadrà presto</b> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
↑ | %s plan will expire soon | Il piano %s scadrà presto | Details |
%s plan will expire soon %s plan will expire soon Il piano %s scadrà presto You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
↑ | High-quality videos | Video di alta qualità | Details |
High-quality videos High-quality videos Video di alta qualità You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
↑ | And more ... | E altro ancora... | Details |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
↑ | <b>Renew</b> your domain | <b>Rinnova</b> il dominio | Details |
<b>Renew</b> your domain <b>Renew</b> your domain <b>Rinnova</b> il dominio You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
↑ | If you have a %4$s number, you can enter it for your account on the following page: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. For security reasons, you will only be able to enter a %4$s number once. If you already have valid %4$s details stored for your account, you won’t see an additional charge, and there’s no action you need to take at this time. | Se hai già informazioni %4$s, puoi inserirle per il tuo account su questa pagina: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. Per motivi di sicurezza, potrai inserire le informazioni %4$s solo una volta. Se le tue informazioni %4$s sono già memorizzate con il tuo account, non noterai addebiti aggiuntivi e non dovrai fare niente. | Details |
If you have a %4$s number, you can enter it for your account on the following page: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. For security reasons, you will only be able to enter a %4$s number once. If you already have valid %4$s details stored for your account, you won’t see an additional charge, and there’s no action you need to take at this time. If you have a %4$s number, you can enter it for your account on the following page: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. For security reasons, you will only be able to enter a %4$s number once. If you already have valid %4$s details stored for your account, you won’t see an additional charge, and there’s no action you need to take at this time. Se hai già informazioni %4$s, puoi inserirle per il tuo account su questa pagina: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. Per motivi di sicurezza, potrai inserire le informazioni %4$s solo una volta. Se le tue informazioni %4$s sono già memorizzate con il tuo account, non noterai addebiti aggiuntivi e non dovrai fare niente. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
↑ | We are writing to inform you that we will start to charge %1$s on %2$s, in accordance with the tax rules of the country you entered with your payment method. This update will take place the next time you renew your subscription. | Ti scriviamo per informarti che inizieremo ad addebitare %1$s in data %2$s, in conformità con le norme fiscali del paese che hai inserito con il tuo metodo di pagamento. Questo aggiornamento avverrà al prossimo rinnovo dell'abbonamento. | Details |
We are writing to inform you that we will start to charge %1$s on %2$s, in accordance with the tax rules of the country you entered with your payment method. This update will take place the next time you renew your subscription. We are writing to inform you that we will start to charge %1$s on %2$s, in accordance with the tax rules of the country you entered with your payment method. This update will take place the next time you renew your subscription. Ti scriviamo per informarti che inizieremo ad addebitare %1$s in data %2$s, in conformità con le norme fiscali del paese che hai inserito con il tuo metodo di pagamento. Questo aggiornamento avverrà al prossimo rinnovo dell'abbonamento. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
↑ | An update to your account starting %s | Aggiornamento del tuo account a partire da %s | Details |
An update to your account starting %s An update to your account starting %s Aggiornamento del tuo account a partire da %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
↑ | Peace Of Mind | Tranquillità assoluta | Details |
Peace Of Mind Peace Of Mind Tranquillità assoluta You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
↑ | and more... | e altro ancora... | Details |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
↑ | Customize fonts and colors | Personalizza caratteri e colori | Details |
Customize fonts and colors Customize fonts and colors Personalizza caratteri e colori You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
↑ | No reviews yet | Ancora nessuna recensione | Details |
No reviews yet No reviews yet Ancora nessuna recensione You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
↑ | All your sites | Tutti i tuoi siti | Details |
All your sites All your sites Tutti i tuoi siti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
↑ | Sharing buttons block | Blocco pulsanti di condivisione | Details |
Sharing buttons block Sharing buttons block Blocco pulsanti di condivisione You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as