Translation of WordPress.com: French (Canada) Glossary

63,497 / 68,970 Strings (92 %)

The translations to French (Canada) will automatically fall back to French (default).
1 2 3 518
Filter ↓ Sort ↓ All (68,970) Untranslated (47,398) Waiting (159) Fuzzy (445) Warnings (51) Current Filter (7,764)
Prio Original string Translation
Or <b>save %d%%</b> when you pay for 2 years upfront Ou <b>économisez %d%%</b> en payant pour deux années d’avance Details

Or <b>save %d%%</b> when you pay for 2 years upfront

Or <b>save %d%%</b> when you pay for 2 years upfront

Ou <b>économisez %d%%</b> en payant pour deux années d’avance

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Get the best value for money by paying for two years in advance, taking down the cost of your %1$s plan to just <b>%2$s</b> per year. This way you’ll also ensure uninterrupted service as you won’t have to worry about renewing your plan. Payez pour deux années d’avance, et profitez de votre plan %1$s au prix de <b>%2$s</b> par an seulement. De cette manière, vous vous assurerez un service ininterrompu, car vous n’aurez pas à vous inquiéter du renouvellement de votre plan. Details

Get the best value for money by paying for two years in advance, taking down the cost of your %1$s plan to just <b>%2$s</b> per year. This way you’ll also ensure uninterrupted service as you won’t have to worry about renewing your plan.

Get the best value for money by paying for two years in advance, taking down the cost of your %1$s plan to just <b>%2$s</b> per year. This way you’ll also ensure uninterrupted service as you won’t have to worry about renewing your plan.

Payez pour deux années d’avance, et profitez de votre plan %1$s au prix de <b>%2$s</b> par an seulement. De cette manière, vous vous assurerez un service ininterrompu, car vous n’aurez pas à vous inquiéter du renouvellement de votre plan.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %1$s is a product name (eg. WordPress.com Premium), %2$s is cost of plan
Date added:
2023-03-02 08:55:09 GMT
Translated by:
welocalizegp
Priority:
high
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Whatever you’re struggling with - from customizing your design to sorting out your domain - our expert Happiness Engineers are always ready to chat. Nos experts, les Hapiness Engineers, sont à votre disposition à tout moment via le chat pour résoudre le moindre de vos problèmes, depuis la personnalisation de votre design jusqu’à la gestion de votre domaine. Details

Whatever you’re struggling with - from customizing your design to sorting out your domain - our expert Happiness Engineers are always ready to chat.

Whatever you’re struggling with - from customizing your design to sorting out your domain - our expert Happiness Engineers are always ready to chat.

Nos experts, les Hapiness Engineers, sont à votre disposition à tout moment via le chat pour résoudre le moindre de vos problèmes, depuis la personnalisation de votre design jusqu’à la gestion de votre domaine.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Find more details on our <a href="%s">support page</a>. Consultez notre <a href="%s">page d’assistance</a> pour plus d’informations. Details

Find more details on our <a href="%s">support page</a>.

Find more details on our <a href="%s">support page</a>.

Consultez notre <a href="%s">page d’assistance</a> pour plus d’informations.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Manage your subscription on your <a href="%s">purchases page</a>. Gérez vos abonnements sur votre <a href="%s">page Achats</a>. Details

Manage your subscription on your <a href="%s">purchases page</a>.

Manage your subscription on your <a href="%s">purchases page</a>.

Gérez vos abonnements sur votre <a href="%s">page Achats</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s is a URL
translators: %s is a the link href value
Date added:
2023-03-02 08:55:09 GMT
Translated by:
welocalizegp
Priority:
high
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Renew your %1$s plan for <b>%2$s</b> to keep your features and ensure your site keeps looking its best. Renouvelez votre plan %1$s pour <b>%2$s</b> afin de conserver vos fonctionnalités et que votre site arbore toujours son plus beau style. Details

Renew your %1$s plan for <b>%2$s</b> to keep your features and ensure your site keeps looking its best.

Renew your %1$s plan for <b>%2$s</b> to keep your features and ensure your site keeps looking its best.

Renouvelez votre plan %1$s pour <b>%2$s</b> afin de conserver vos fonctionnalités et que votre site arbore toujours son plus beau style.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: % 1$s is a product name( eg . WordPress . com Premium ) %2$s is the renewal cost e.g $200
translators: % 1$s is a product name (e.g., WordPress.com Premium ), and %2$s is the renewal cost e.g. $200
Date added:
2023-03-02 08:55:09 GMT
Translated by:
welocalizegp
Priority:
high
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<b>Renew your plan</b> now <b>Renouveler votre plan</b> dès à présent Details

<b>Renew your plan</b> now

<b>Renew your plan</b> now

<b>Renouveler votre plan</b> dès à présent

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
If you have a %4$s number, you can enter it for your account on the following page: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. For security reasons, you will only be able to enter a %4$s number once. If you already have valid %4$s details stored for your account, you won’t see an additional charge, and there’s no action you need to take at this time. Si vous disposez d’un numéro de %4$s, vous pouvez le spécifier pour votre compte sur la page suivante : <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. Pour des raisons de sécurité, vous ne pourrez entrer un numéro de %4$s qu’une seule fois. Si vous avez déjà renseigné un numéro de %4$s valide pour votre compte, aucuns frais supplémentaires ne vous seront facturés, et aucune action de votre part n’est requise à ce stade. Details

If you have a %4$s number, you can enter it for your account on the following page: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. For security reasons, you will only be able to enter a %4$s number once. If you already have valid %4$s details stored for your account, you won’t see an additional charge, and there’s no action you need to take at this time.

If you have a %4$s number, you can enter it for your account on the following page: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. For security reasons, you will only be able to enter a %4$s number once. If you already have valid %4$s details stored for your account, you won’t see an additional charge, and there’s no action you need to take at this time.

Si vous disposez d’un numéro de %4$s, vous pouvez le spécifier pour votre compte sur la page suivante : <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. Pour des raisons de sécurité, vous ne pourrez entrer un numéro de %4$s qu’une seule fois. Si vous avez déjà renseigné un numéro de %4$s valide pour votre compte, aucuns frais supplémentaires ne vous seront facturés, et aucune action de votre part n’est requise à ce stade.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %1$s is a HTML hex color code; %2$s is a URL; %3$s is a URL; %4$s is the country-specific tax name (e.g. "VAT" or "GST").
Date added:
2023-03-22 14:55:18 GMT
Translated by:
welocalizegp
Priority:
high
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
We are writing to inform you that we will start to charge %1$s on %2$s, in accordance with the tax rules of the country you entered with your payment method. This update will take place the next time you renew your subscription. Nous vous informons, par la présente, que nous allons commencer à facturer la %1$s à partir du %2$s, conformément à la réglementation fiscale du pays que vous avez indiqué avec votre mode de paiement. Cette mise à jour sera effectuée lors du prochain renouvellement de votre abonnement. Details

We are writing to inform you that we will start to charge %1$s on %2$s, in accordance with the tax rules of the country you entered with your payment method. This update will take place the next time you renew your subscription.

We are writing to inform you that we will start to charge %1$s on %2$s, in accordance with the tax rules of the country you entered with your payment method. This update will take place the next time you renew your subscription.

Nous vous informons, par la présente, que nous allons commencer à facturer la %1$s à partir du %2$s, conformément à la réglementation fiscale du pays que vous avez indiqué avec votre mode de paiement. Cette mise à jour sera effectuée lors du prochain renouvellement de votre abonnement.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %1$s is the country-specific tax name (e.g. "VAT" or "GST"); %2$s is a localized date.
Date added:
2023-12-19 14:55:23 GMT
Translated by:
welocalizegp
Priority:
high
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
An update to your account starting %s Mise à jour sur votre compte à partir du %s Details

An update to your account starting %s

An update to your account starting %s

Mise à jour sur votre compte à partir du %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
From a one-page blog to a fully-integrated site and store, take any project further with WordPress.com. You have to log in to add a translation. Details

From a one-page blog to a fully-integrated site and store, take any project further with WordPress.com.

From a one-page blog to a fully-integrated site and store, take any project further with WordPress.com.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
From a one-page blog to a fully-integrated site and store, take any project further with %s. You have to log in to add a translation. Details

From a one-page blog to a fully-integrated site and store, take any project further with %s.

From a one-page blog to a fully-integrated site and store, take any project further with %s.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Drop the code at checkout to unleash the power of our global CDN, 24/7 support, high-end security, access to 55,000+ plugins and themes, a ton of built-ins, and all the developer tools you’ll ever need. You have to log in to add a translation. Details

Drop the code at checkout to unleash the power of our global CDN, 24/7 support, high-end security, access to 55,000+ plugins and themes, a ton of built-ins, and all the developer tools you’ll ever need.

Drop the code at checkout to unleash the power of our global CDN, 24/7 support, high-end security, access to 55,000+ plugins and themes, a ton of built-ins, and all the developer tools you’ll ever need.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It was nice having you over! As a show of our appreciation, here’s a coupon code worth %s%% off our annual hosting plans: You have to log in to add a translation. Details

It was nice having you over! As a show of our appreciation, here’s a coupon code worth %s%% off our annual hosting plans:

It was nice having you over! As a show of our appreciation, here’s a coupon code worth %s%% off our annual hosting plans:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Thanks for visiting our WordCamp booth You have to log in to add a translation. Details

Thanks for visiting our WordCamp booth

Thanks for visiting our WordCamp booth

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 518
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as